Exprimer son accord : Tout savoir sur le "moi aussi

Comment on dit moi aussi ?

Articles populaires

Introduction

Introduction

La traduction de « moi aussi » en anglais est essentielle pour les francophones qui apprennent la langue anglaise ou qui voyagent dans les pays anglophones. Le terme « moi aussi » est utilisé dans divers contextes pour exprimer un accord ou une similitude avec une affirmation ou une action. Dans cet article, nous allons explorer différentes manières de traduire « moi aussi » en anglais, en utilisant des dictionnaires et des traductions en ligne.

Traductions directes en anglais

Traductions directes en anglais

La traduction la plus directe de « moi aussi » en anglais est « me too ». Cette expression est utilisée pour montrer que l’on est d’accord ou que l’on partage une expérience similaire à celle évoquée. Par exemple :

– J’aime le chocolat. Moi aussi ! (I like chocolate. Me too!)

– Je suis fatigué. Moi aussi ! (I’m tired. Me too!)

Cependant, « me too » est très informel et ne doit être utilisé que dans des conversations avec des amis, des collègues ou des connaissances proches. Pour les situations plus formelles, il est préférable d’utiliser d’autres expressions.

Expressions alternatives en anglais

Expressions alternatives en anglais

Il existe plusieurs expressions alternatives en anglais pour traduire « moi aussi ». Voici quelques exemples :

– Same here : cette expression signifie littéralement « pareil ici ». Elle est utilisée pour montrer que l’on est d’accord ou que l’on partage une expérience similaire à celle évoquée. Par exemple :

– J’aime les vacances à la plage. Same here ! (I love beach vacations. Same here!)

– Likewise : cette expression signifie « de même » ou « pareillement ». Elle est utilisée pour montrer que l’on est d’accord ou que l’on partage quelque chose en commun. Par exemple :

– Je suis heureux de te voir. Likewise ! (I’m happy to see you. Likewise!)

– So do I : cette expression signifie « moi aussi ». Elle est utilisée pour montrer que l’on est d’accord avec quelque chose que quelqu’un a dit ou fait. Par exemple :

– J’aime écouter de la musique. So do I! (I like listening to music. So do I!)

L’utilisation de dictionnaires en ligne peut être utile pour trouver différentes traductions de « moi aussi » en anglais. Parmi les dictionnaires les plus populaires, on trouve Oxford Dictionary, Cambridge Dictionary, et Collins Dictionary. Ces dictionnaires donnent des traductions précises et des exemples d’utilisation en contexte.

Comment dit-on « moi aussi »? Cette expression est utilisée quand nous voulons exprimer notre accord avec quelqu’un ou partager notre opinion. Cependant, il y a différentes façons de dire « moi aussi » en français.

Tout d’abord, il est possible d’utiliser l’expression « moi aussi » elle-même, qui est la traduction la plus courante. Par exemple, si quelqu’un dit « j’aime le chocolat », nous pouvons répondre « moi aussi ».

Une autre façon de dire « moi aussi » est d’utiliser « moi de même », qui signifie la même chose. C’est une expression un peu plus formelle, mais qui peut être utilisée dans des situations plus professionnelles ou académiques.

Enfin, il y a l’expression « pareillement », qui peut être utilisée dans des contextes encore plus formels. Cela signifie également « moi aussi » ou « de même », et est souvent utilisé dans les correspondances officielles ou les conversations avec des personnes très respectées.

Cependant, il est important de savoir quand utiliser les différentes formes de « moi aussi ». Il est préférable d’utiliser « moi aussi » dans les conversations informelles, tandis que les expressions plus formelles, comme « moi de même » ou « pareillement », doivent être utilisées dans des contextes plus formels.

En conclusion, dire « moi aussi » est très simple, mais il est important de savoir que d’autres expressions peuvent également être utilisées pour exprimer la même idée. Pour en savoir plus sur les différentes traductions possibles de « moi aussi », vous pouvez consulter le lien suivant: Les différentes traductions possibles de « moi aussi ».

Conseils pour choisir la bonne traduction

Choisir la bonne traduction pour « moi aussi » dépend du contexte dans lequel vous vous trouvez. Voici quelques conseils pour vous aider à choisir la bonne traduction :

– N’utilisez pas « me too » pour des situations formelles telles que des entretiens d’embauche, des réunions d’affaires ou des présentations.

– Utilisez « same here » ou « likewise » lorsque vous voulez montrer que vous partagez une expérience similaire à celle évoquée.

– Utilisez « so do I » lorsqu’un locuteur affirme ou fait quelque chose avec lequel vous êtes d’accord.

Bonus : Liste de traductions en anglais pour « moi aussi »

– Me too

– Same here

– Likewise

– So do I

– I feel the same

– That’s me

– Ditto

FAQ

Q : Est-ce que « moi aussi » est utilisé seulement en français ?

R : Non, l’expression « moi aussi » est également utilisée en espagnol (« yo también »), en italien (« anch’io ») et dans d’autres langues romanes.

Q : Est-ce que toutes les traductions de « moi aussi » ont le même sens ?

R : Presque, les différentes traductions de « moi aussi » ont toutes un sens similaire, qui est l’accord ou la similitude avec une affirmation ou une action. Cependant, certaines expressions sont plus formelles que d’autres et ont un contexte d’utilisation spécifique.

Articles en relation